Fonction publique fédérale et société d’État : [les fonctionnaires fédéraux] n’ont pas le choix. Le gouvernement canadien continue à embaucher des gens incapables de parler français, et de ce fait impose l’anglais. »
Les lois du Québec dans la langue « officielle » : deux poids deux mesures!
Le principe de langue officielle unique existe déjà en Ontario. Les lois y sont traduites en français, mais, au moment d’un problème d’interprétation, seule la version en anglais est reconnue comme la version officielle. On veut la même chose au Québec pour la langue française.
La suite de l’entrevue : https://canada-info.ca/revision-de-la-loi-sur-les-langues-officielles/
La mise en situation à la présentation du mémoire : « Le gouvernement canadien n’offre que des miettes dans le livre blanc de Mélanie Joly »
Le mémoire d’Impératif français en version intégrale est disponible à la fin de l’article suivant à « Dépasser l’égalité de façade du bilinguisme symétrique »