Degré d’appartenance linguistique

Le français, c’est plus que des mots…

Ce jeu-questionnaire ne prétend pas être un outil scientifique. Il se veut un outil de réflexion sur votre travail de francisation et votre appartenance linguistique.


Il mesure vos perceptions et vous invite à faire plus.

Parler
français,
ça fait
sourire.

1. Je laisse les autres angliciser mon prénom ou je le fais aux autres.

2. Je porte plainte lorsque l’étiquetage d’un produit n’est pas en français.

3. J’écoute la plupart du temps les stations de radio de langue anglaise.

4. Je n’aime pas l’usage d’anglicismes.

5. Je parle en anglais à des francophones.

6. J’exige d’être servi en français.

7. Je regarde surtout des films en anglais.

8. Je parle d’abord en français aux immigrants.

9. Je lis le plus souvent les journaux, les revues ou les livres en anglais.

10. Je ne parle que français à la maison.

11. J’ai un message en anglais sur mon répondeur téléphonique.

12. Je crois que le travailleur ou la travailleuse a le droit d’exercer ses activités en français.

13. Je ne porte pas plainte lorsque le mode d’emploi d’un produit est en anglais.

14. Je consomme des loisirs culturels le plus souvent en français.

15. J’offre ou je reçois des cartes de souhaits qui ne sont pas en français.

16. Je crois qu’employer une personne incapable de servir le client en français n’est pas acceptable.

17. Je porte des chandails ou des casquettes avec des messages qui ne sont pas français.

18. Je m’adresse en français aux anglophones.

19. J’écoute la plupart du temps les stations de télévision de langue anglaise.

20. Je parle surtout français au travail.

21. Je trouve acceptable de recevoir un dépliant, un catalogue ou une brochure uniquement en anglais.

22. Je travaille à améliorer ma connaissance de la langue française.

23. Je crois qu’un employeur ne doit pas être tenu de rédiger en français les communications qu’il adresse à son personnel.

24. Le français est la langue officielle du Québec.

25. J’écoute surtout de la musique américaine.

26. Je porte plainte lorsqu’un site web n’est pas en français

27. Lorsque j’utilise les réseaux sociaux, j’écris en anglais ou en franglais.

28. Sur mon ordinateur personnel ou celui du travail, j’utilise les versions françaises des logiciels.

29. Je n’exprime pas mon insatisfaction lorsque l’on m’accueille ou me sert avec des « Bonjour-Hi », « Merci-Thank You », « Bienvenue-Welcome »…

30. Je désapprouve l’usage du « Press Nine » dans les messages téléphoniques d’accueil des établissements publics et privés du Québec.

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !

Jean-Paul Perreault – Contre la colonisation des cerveaux

« Avoir les yeux plus grands que la panse. »

En français, ça se dit mieux.