« Jadis, je me suis inscrit en français lors d’une visite à un magasin, puis en anglais lors d’une visite dans un autre magasin. Vendredi dernier, j’ai reçu cette promotion par courriel de Canadian Tire. Deux courriels pratiquement en même temps. »
« La promotion en français dit que vous devez dépenser 40$ pour recevoir 5$ en argent CT. Par contre, les anglophones n’ont qu’à dépenser 25$ (15$ de moins) pour le même privilège. »
« Ça coûte plus cher d’être francophone ! » (Raynald)
Commentaires d’Impératif français
Ça pue !
Impardonnable ! Injustifiable !
Invoquer l’erreur pour justifier l’existence de cette « grotesque bavure commerciale et culturelle », c’est plus que « quétaine » (en passant quel beau québécisme !). C’est surtout afficher et diffuser publiquement, dans tout le marché, auprès de sa clientèle, son incompétence. Certains clients, avec raison, seront tentés de modifier leur perception, attitude et leur comportement d’achat envers cette compagnie si peu québécoise dans sa vision, sa raison sociale et gouvernance!
De la conception, au montage graphique, à la révision, à l’impression, à la lecture des épreuves et jusqu’à la diffusion de cette publicité, personne au sein de Canadian « Tired » n’aurait vu ou voulu voir cette « supposée erreur » ! Mais de qui veut-on rire ? De plus, ce n’est pas avec des ventes annuelles de près de 15 milliards de dollars et des profits de plus de 1,2 milliard que Canadien Tire ne peut aussi invoquer l’erreur ou la rareté de ressources pour tenter de justifier cette injustifiable bavure puante.
Version en français et la version anglaise suit :