Ci-joint la lettre envoyée par notre association à Madame Margot WALLSTRÖM,
Vice-présidente de la Commission européenne, chargée des Relations
institutionnelles et de la Communication. Le document photos qui laccompagne
révèle une stratégie de communication sans équivoque.
Claire Goyer
(Le 31 octobre 2006)
|
Bruxelles-Europe « On ne peut bien défendre sa langue quen parlant |
DLF Bruxelles-Europe
1313 E Chaussée de Waterloo,
1180 Bruxelles. 02 375 72 37
bxl-europe@skynet.be
www.langue-francaise.org
Madame Margot WALLSTRôM
Vice-présidente chargée des Relations
institutionnelles et de la Communication
Commission Européenne
Bâtiment Berlaymont
B-1049 Bruxelles
Objet : Image de lEurope
Langue de communication des institutions
Affichage sur les bâtiments de lUE à Bruxelles
Bruxelles, le 13 octobre 2006
Madame la Vice-présidente,
Force est de constater quen dépit des traités et des déclarations
solennelles sur ce qui fait la spécificité de lEurope, c’est-à-dire sa
diversité, limage de lEurope renvoyée par le quartier européen est plus proche
de Times Square que de la région de Bruxelles-Capitale où il est situé.
Pour les milliers de personnes qui passent chaque jour dans ce quartier de
Bruxelles : fonctionnaires, mais aussi groupes de visiteurs, étudiants,
professionnels venus des quatre coins de lEurope et du monde, le premier
contact avec les lieux est dabord visuel : Rond-point Schuman, Berlaymont,
Charlemagne, Parlement, Comité des Régions, etc. En quelle langue se fait ce
premier contact et quel en est limpact ? Lutilisation presque inconditionnelle
de langlais sur les murs des bâtiments (voir annexe photos) restera gravée dans
la mémoire des visiteurs.
Aux yeux du public, limage de cette Europe monolingue, reçue en plein visage
dans les rues de Bruxelles et en contradiction avec ce quelle est censée
représenter, ne sera corrigée ni par la publication, en février 2006, du livre
blanc sur une politique de communication européenne, ni par les
initiatives du Commissaire Jan Figel pour encourager le multilinguisme ou le
groupe de haut niveau sur le multilinguisme quil vient de créer pour y
réfléchir, pas plus que par la consultation des citoyens européens organisée par
la Commission dès octobre 2006 dans le cadre de son plan D, dont le programme a
dailleurs été communiqué en langue unique (EN).
Convaincre, cest donner lexemple. Nous pensons donc que cette dérive peut
et doit être corrigée, dune part pour afficher sur les murs une image
plurielle, indissociable du projet européen, dautre part par courtoisie envers
les Bruxellois. Le moins que nous puissions attendre en effet des institutions
est quelles respectent les langues des citoyens de la région bilingue de
Bruxelles-Capitale.
Nous nous permettons, par conséquent, de vous suggérer de trouver une autre
formule daffichage pour les campagnes publicitaires de la Commission, par
exemple lutilisation des trois langues de travail de la Commission EN, FR, DE
ou bien les deux langues officielles de Bruxelles-Capitale NL, FR + EN, ou toute
autre formule qui éviterait le monolinguisme.
Nous vous remercions de lattention que vous voudrez bien porter à cette
question et restons dans lattente de votre réponse.
Veuillez agréer, Madame la Vice-présidente, lassurance de notre très haute
considération.
Claire GOYER
Roger VANCAMPENHOUT
Copie :
Monsieur Jan FIGEL, Commissaire chargé de léducation, de la Formation, de la
Culture et du Multilinguisme
Monsieur Josep BORRELL, Président du Parlement européen
Monsieur Michel DELEBARRE, Président du Comité des Régions
Monsieur Gerhard STAHL, Secrétaire général du Comité des Régions
Documents joints : photos Berlaymont, Charlemagne, Comité des Régions
DéFENSE DE LA LANGUE FRANçAISE
Association déclarée – Fondée par Paul Camus () en 1958
Président : Jean Dutourd, de lAcadémie française
Affichage monolingue quartier européen à Bruxelles
Commission européenne
Berlaymont |
Charlemagne |
Comité des Régions |
DLF Bruxelles-Europe-octobre 2006. Photos Agata