Le 31 décembre 2002
Membres du Conseil municipal
Ville de Gatineau
25, rue Laurier
Gatineau (Québec)
Membres de la Commission des choix stratégiques
Ville de Gatineau
Gatineau (Québec)
Membres de la Commission des arts, de la culture, des lettres et du
patrimoine.
Ville de Gatineau
Gatineau (Québec)
Mesdames,
Messieurs,
Objet : CHOIX STRATéGIQUES ET POLITIQUE CULTURELLE
Depuis le dépôt de nos mémoires aux deux commissions municipales responsables
de « lélaboration de la politique culturelle » et des « choix stratégiques pour
lavenir de Gatineau », Statistique Canada a rendu publiques les données
démographiques du recensement de 2001.
à la lumière de celles-ci, nous avons jugé nécessaire de vous faire part de
certaines tendances que vous ne pouvez négliger de considérer dans les choix que
vous ferez à titre dinstitution publique québécoise.
Au sein de la Communauté urbaine de lOutaouais (CUO), maintenant la
ville de Gatineau, la communauté anglophone voit son importance augmenter de 14
% grâce aux transferts linguistiques. Bien que ne représentant que 11,3 % de la
population totale de la nouvelle ville, la communauté anglophone recueille 75 %
des transferts linguistiques en provenance des non-anglophones. Dans les choix
quil aura à faire, le conseil municipal ne doit pas ignorer lattraction
quexerce langlais au sein de la nouvelle ville quil administre et de la
région dont elle fait partie, lOutaouais.
Transferts linguistiques
Nouvelle ville de Gatineau
Solde des transferts vers… |
Nombre | % |
… langlais | + 3 510 | 75 % |
… le français | + 1 190 | 25 % |
Total | 4 700 | 100 % |
Statistique Canada, recensement 2001.
Selon le recensement de 2001, de ses cinq ex-villes, Aylmer est celle qui
contribue le plus à langlicisation de la nouvelle ville de Gatineau.
à Aylmer, la communauté anglophone voit son importance saccroître de 22 %
grâce à lassimilation des francophones et des allophones dont les taux
danglicisation, respectivement de 6,6 % et 45 %, sont parmi les plus élevés de
lensemble du Québec. Le taux danglicisation des francophones y est même en
hausse depuis le recensement précédent, passant de 5,4 % en 1996 à 6,6 % en
2001. à Aylmer, 100 % du solde des transferts linguistiques avantage la
communauté anglophone dont 58,7 % de ceux-ci proviennent des francophones et
41,2 % des allophones !
Transferts linguistique
Ex-ville dAylmer
Langue | maternelle | dusage | écart | écart (%) |
Anglais | 11 251 | 13 731 | + 2 480 | + 22,04 |
Français | 21 963 | 20 507 | – 1 456 | – 6,63 |
Autres | 2 276 | 1 252 | – 1 024 | – 44,99 |
Total | 35 490 |
Statistique Canada, recensement 2001
à elle seule, lex-ville dAylmer génère 71 % du solde des transferts
linguistiques vers langlais dans la nouvelle ville bien que la population
dAylmer ne représente que 16 % de toute la population du nouveau Gatineau !
à la lumière de laffaiblissement culturel et linguistique causé par les
forces danglicisation et dacculturation qui sévissent à Aylmer et, à un degré
moindre, dans lensemble de la nouvelle ville de Gatineau ainsi que dans toute
la région de lOutaouais, il serait totalement irresponsable détendre le modèle
linguistique dAylmer à lensemble du territoire de la nouvelle ville, comme le
réclament certaines personnes et certains organismes, notamment lAlliance
canadienne et la Regional Association of West Quebecers.
Les données statistiques du dernier recensement canadien rendent encore plus
pressantes pour la nouvelle Ville de Gatineau, à titre dinstitution publique
québécoise, dadopter des pratiques linguistiques et culturelles qui
contribueront à faire du français la langue commune et la langue dusage public
sur tout son territoire.
Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs, nos salutations distinguées.
Le président,
Jean-Paul Perreault
Impératif français
Recherche et communications
President@imperatif-francais.org