Rechercher
Close this search box.

« Clear Blue » pas si claire !

Clear Blue souille la langue française avec les anglicismes

Bonjour, puisque votre mission est de protéger le français au Québec, je vous informe des faits suivants. Plus tôt cette année, j’ai porté plainte à l’OQLF pour une publicité Télé de »Clear Blue» qui souille la langue française avec les anglicismes »digital» et se permet de le conjuguer en »digitaux», ce qui devrait être numérique.

Votre organisme bénéficie de nombreux partenaires qui pourraient être en mesure d’aider dans ce dossier. Je vous encourage a partager mon message afin de retirer ou corriger cette publicité.

Adresse pour commentaires à Clear Blue : https://www.econsumeraffairs.com/spd/contact/contactus.htm?lang=FRFR

Michel Simard
Citoyen francophone

Réponse de l’OQLF :

Nous vous remercions d’avoir porté à notre attention la situation relative à l’entreprise CLEAR BLUE. Votre plainte témoigne de l’importance que vous accordez au respect de vos droits linguistiques ainsi qu’à la protection de la langue française. Par ce geste, vous contribuez à faire du français la langue normale et habituelle du commerce et des affaires.

En ce qui concerne l’entreprise CLEAR BLUE nous avons pris soin de vérifier la situation exposée dans votre plainte. Après analyse, nous constatons que celle-ci concernait une publicité télévisuelle diffusée par l’entreprise. Or, la Charte de la langue française n’a aucune portée sur cet aspect.

Nous vous invitons plutôt à adresser votre plainte au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. En voici les coordonnées :

Secrétaire général, CRTC Ottawa (Ontario) K1A 0N2 Numéro de téléphone sans frais : 1 877 249-CRTC (2782)

Télécopieur : 819 994-0218 Téléscripteur, au numéro sans frais : 1 877 909-CRTC (2782) Personnes ayant un handicap : www.crtc.gc.ca/fra/info_sht/g8.htm

Formulaire de plainte en ligne : www.crtc.gc.ca

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !