l’anglais

UNESCO

Pourquoi dit-on en français « UNESCO » au lieu de « ONUESC » (Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture) ? Le français est censé être langue officielle de l’ONU (NB : personne ne dit à l’anglaise « de l’UN »). Pourquoi donc cet acronyme anglais ? Pour sous-entendre que l’anglais soit le seul véhicule de l’éducation, la science et […]

UNESCO Lire la suite »

RÉSISTANCE

Lu dans "Désir d’humanité" de Riccardo Petrella : "Et il est dans l’intérêt économique et politique des Etats- Unis d’assurer que si le monde va vers une langue commune,qu’elle soit l’anglais…" (D. Rothkopf) A cela, que répondre sinon : RéSISTANCE ? J.F.C. (Le 5 septembre 2005)

RÉSISTANCE Lire la suite »

STRASBOURG MÉTROPOLE INTERNATIONALE

info@thesmilingcity.com Sachant que SMILE signifie "Strasbourg Métropole InternationaLE", que vous avez déposé les slogans "Strasbourg Ville Souriante" et "Strasbourg the Smiling City" et que votre site se présente en français, pourquoi l’intituler thesmilingcity.com et non lavillesouriante.com (ou à défaut smile.com)? Pourquoi la promotion du multilinguisme passe-t-il systématiquement par l’utilisation de l’anglais? Pensez-vous être plus "branchés"

STRASBOURG MÉTROPOLE INTERNATIONALE Lire la suite »

CANADEM

Plainte contre les Affaires étrangères. Ce site, qui semble subventionné par les Affaires étrangères, est majoritairement en anglais, surtout pour les offres d’emploi : http://canadem.ca/ Je porte plainte aussi contre le fait que ces offres d’emploi requièrent la connaissance de l’anglais en priorité sur le français. Le Canada devrait protester contre le fait que l’anglais

CANADEM Lire la suite »

TOPONYMES ANGLAIS

Pourquoi, plus de vingt ans après l’adoption du toponyme « Estrie » comme toponyme unique pour cette région, la majorité des Québécois disent-lis encore « Cantons-de-l’Est » ? Ce dernier nom n’est qu’un calque de l’anglais « Eastern Townships ». Idem « West Island » (au lieu de « Ouest de l’île ») pour cette forteresse de l’anglomanie sur l’île de Montréal. Comme si l’on avait

TOPONYMES ANGLAIS Lire la suite »

DEUX POIDS DEUX MESURES

Il est choquant qu’une association comme Impératif français (IF), qui défend l’indépendance du Québec et la protection de sa langue nationale, fasse la promotion d’organisations francophones en Flandre. Comme si Impératif français encourageait la promotion de l’anglais au Québec. Comment accepter plus de place au français en Flandre, et dans le même temps refuser la

DEUX POIDS DEUX MESURES Lire la suite »