« A FRENCH LAW », N’EXAGÉRONS PAS !

Oui, bon… La lecture de l’éditorial en question ne laisse place à aucune ambiguïté. Si Le Monde utilise l’anglais, c’est précisemment pour frapper, par le contraste entre le sens du titre et la langue utilisée. L’objectif étant, en une seule ligne, de dénoncer l’influence anglo-saxonne sur la réforme introduisant un "plaider-coupable à la française", fortement […]

« A FRENCH LAW », N’EXAGÉRONS PAS ! Lire la suite »