« hardtail », « type gravel » et « fatbike ». D’ailleurs, pourquoi appelez-vous votre site « clean rider » ?
Qu’entendez-vous par « hardtail », « type gravel » et « fatbike », pour ne citer que quelques-uns des mots incompréhensibles dans une publication qui est censée être française? D’ailleurs, pourquoi appelez-vous votre site « clean rider » ?
Pourquoi faudrait-il constamment chercher dans des dictionnaires bilingues anglais-français ou autres pour comprendre des articles écrits en français? S’il vous plaît, ne vous est-il pas possible d’avoir un peu de compassion pour vos lecteurs?
Adresses utiles pour commentaires :
Paul RIVARD