« Est-ce que quelqu’un peut dire aux journalistes français (et aux Français en général) que tous les Québécois ne commencent pas tout le temps toutes leurs phrases en disant «tabarnak» et ne disent pas tout le temps «tabarnak» à tous les deux mots.
La semaine dernière, le journal Le Figaro a publié dans sa section Voyage un texte intitulé Tabarnak! Le français québécois fait son apparition sur Google Traduction.
C’est comme si chaque fois que j’écrivais un texte sur les Français, je commençais ma chronique par «Putain de bordel de merde». Tabouère que ça m’énerve! » (Journal de Montréal)
La suite, en retirant les 3 z, à zzzhttps://www.journaldemontreal.com/2024/11/03/tab-on-ne-parle-pas-comme-au-quebec