Refusons les anglicismes
La Commission d’enrichissement de la langue française a publié ce 31 août une série de nouveaux termes au Journal officiel. Il s’agit de désignations françaises de certains anglicismes. Ne dites plus « replay » mais «rattrapage». Face à la multiplication des anglicismes dans le domaine de la culture audiovisuelle et des médias, la Commission d’enrichissement de la langue française a publié au Journal officiel ce mercredi 31 août, une liste de treize nouveaux termes « relative au vocabulaire de la culture ». Il s’agit de désignations françaises et de définitions de concepts qui nous sont déjà familiers. « Les notions traitées dans cette liste relèvent des arts visuels, de la culture littéraire et audiovisuelle, ou se rapportent plus largement à des questions de société », peut-on lire dans un communiqué de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) (Extrait du Figaro)