Close this search box.

« Je m’excuse »!

« Comme plusieurs anglophones élevés au Québec, je me voyais comme une victime. Mais dans notre enclave, nous agissions souvent en bigots. »

Le texte suivant en anglais de Jonathan Kay est publié par The Walrus. La photo est de Jason Logan

Guilty Memories from an Anglo Montreal Childhood

Like many English speakers growing up in Quebec, I saw myself as a victim. But within our own enclaves, we often acted like bigots

By Jonathan Kay

When people hear me speak French, they often assume that I learned it at a Toronto high school. When possible, I let them persist under that delusion. The truth is that I spent the first quarter century of my life in Quebec, yet somehow failed to become anything close to bilingual. And it was not just me, though my French is worse than that of some of my childhood friends. The Montreal of my childhood was a place where many anglophones could exist in a bubble. Clustered densely in the western corners of Montreal, our neighbourhoods were still mostly sealed off from the province’s majority francophone population. I was among the last generation of Quebec anglos that believed we could live a full and successful life in the province without learning fluent French.

La suite :

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !