Extrait du site www.canoe.ca
Un couple prend rendez-vous pour consulter un médecin à l’Hôpital Maisonneuve-Rosemont. Le rendez-vous est fixé pour dans quelques semaines. L ‘administration de l’hôpital rappelle le patient pour lui demander si il parle anglais. La secrétaire mentionne à sa conjointe que sinon, ils devront se présenter avec un interprète, sans quoi on devra annuler le rendez-vous:
le spécialiste est un unilingue anglais ne pouvant tenir une conversation en français. (…)
Les patients anglophones moins nombreux et les gens bilingues ont un accès plus rapide à ce médecin unilingue anglophone étant donné le déplacement des clientèles vers un autre spécialiste parlant français.
Deux vitesses: non pas privée-publique, mais français-anglais!
I’m sick but I don’t speak english, what can I do doctor?
Pour la suite :
http://mongrain.blogue.canoe.ca/2009/05/08/sorry_i_don_t_speak_french