Mardi soir, le 11 août, en écoutant les actualités au téléjournal de Radio-Canada et de RDI, j’ai entendu la lectrice de nouvelles parler de Rodgeur Federer plutôt que de Roger Federer. Pourquoi prononcer son nom à l’anglaise?
Dans une lettre ouverte publiée dans Lettre(s) d’avril 2009, revue éditée pas l’Asselaf pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française, à l’occasion du grand tournoi de tennis « les internationaux de France 2009 de Roland-Garros », M. Jean-Pierre Busnel se posait la même question.
Pourquoi prononcer son nom à l’anglaise alors que M. Federer est un Suisse né à Bâle, et qu’il est est francophone?
Pourquoi ce mimétisme anglophone?
Impératif français
Recherche et communications
C.P. 449, succ. Aylmer
Gatineau (Québec)
J9H 5E7
www.imperatif-francais.org
Imperatif@imperatif-francais.org