AÉROPORTS DE PARIS

Aéroports de Paris renie la langue française

Les sigles traditionnels à trois caractères utilisés dans l’entreprise Aéroports de Paris et plus largement sur les aéroports parisiens pour la gestion des vols à l’arrivée et au départ ont été remplacés par des abréviations à quatre caractères de termes anglophones. Par exemple : «HAB» Heure d’Arrivée Bloc devient «AIBT», Actual In-Block Time. Le basculement a eu lieu dans la nuit du 13 au 14 octobre 2009

Source :

http://www.chretiente.info/200910200024/aeroports-de-paris-renie-la-langue-francaise/
http://lesalonbeige.blogs.com/.a/6a00d83451619c69e20120a605cf84970b-800wi

Aéroports de Paris

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !

L’anglais comme véhicule de diffusion de la pseudo-science (suite)

Par Charles Xavier Durand