Rechercher
Close this search box.

L’IMAGE INTERNATIONALE DU CANADA

L’IMAGE INTERNATIONALE DU CANADA
La Commissaire aux langues officielles appuie les revendications d’Impératif français.

Peu de français dans les sites des ambassades présentes au Canada !

Dans une lettre ayant pour objet «LE CANADA, UN PAYS ANGLOPHONE; l’image du Canada vue par les pays
étrangers » expédiée au ministre du Commerce internationale, M. Pierre
Pettigrew, et au ministre de l’époque aux Affaires étrangères, M. John
Manley, avec copies conformes entre autres aux Premiers ministres du Canada
et du Québec et la commissaire aux langues officielles, Mme Dyane Adam,
Impératif français écrivait :

« Selon un relevé effectué par Impératif français à partir du site Internet
du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
( http://www.dfait-maeci.gc.ca/protocole/femw-f.asp ), toutes les missions
diplomatiques accréditées au Canada, répertoriées et référencées sur ce site
gouvernemental, reçoivent et servent les citoyens en anglais. Toutefois,
près de 75 % de celles-ci excluent systématiquement le français, pourtant,
elle aussi, langue officielle du Canada; parmi les 25 % restants, la plupart
choisissent de présenter une version abrégée en français.»

«Les ambassades suivantes établies au Canada offrent peu ou pas de services
en français sur leur site Internet : Afrique du Sud, Allemagne, Angola,
Autriche, Bangladesh, Chine, Croatie, Corée, Danemark, états-Unis, éthiopie,
Hongrie, Inde, Iran, Israël, Japon, Kenya, Koweït, Liban, Norvège,
Nouvelle-Zélande, Paraguay, Lettonie, Russie, Sri Lanka, Soudan, Trinité-
et-Tobago, République dominicaine et d’autres.»

«Même si la Convention de Vienne sur les privilèges et immunités
diplomatiques soustrait les missions diplomatiques aux tribunaux du pays
d’accueil, elle leur fait néanmoins obligation d’en respecter les lois.»

«Comme la Loi sur les langues officielles a été constitutionnalisée lorsque
le gouvernement du Canada l’a incorporée à la Charte des Droits et libertés
en 1982, ces missions doivent la respecter… ne serait-ce que par
courtoisie diplomatique!»

«Puisque le gouvernement du Canada ne peut pas les traduire devant les
tribunaux, c’est au ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international qu’il incombe de leur rappeler leurs obligations.»

«Qu’attendez-vous pour convoquer les ambassadeurs et haut-commissaires des
missions fautives afin de leur rappeler leurs devoirs ?»

«Nous vous prions d’agréer, Messieurs les ministres, l’assurance de notre
considération distinguée.»

Le président,

Jean-Paul Perreault
Courriel : Imperatif@imperatif-francais.org

Nous sommes aujourd’hui heureux d’apprendre que le Commissariat aux langues
officielles a choisi d’intervenir dans ce dossier et de dénoncer à son tour
l’image que le Canada projette internationalement comme le rapportent les
nouvelles suivantes de Radio-Canada et de Matinternet:

Radio-Canada Internet rapporte que « la commissaire aux langues officielles,
Dyane Adam, demande au ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international de convaincre les ambassades étrangères au Canada et les
organisations internationales de refléter la dualité linguistique du pays
sur leurs sites Internet.

Une nouvelle étude du Commissariat aux langues officielles démontre que la
majorité des missions canadiennes à l’étranger s’affichent dans les deux
langues officielles ainsi que dans la langue du pays hôte ; mais c’est le
contraire pour les ambassades étrangères situées au Canada.

L’étude du commissariat révèle qu’à peine un peu plus du quart des
ambassades étrangères au Canada utilisent l’anglais et le français de façon
équitable.

Selon la commissaire, l’étude démontre que le Canada est généralement perçu
comme un pays unilingue anglophone.

Dyane Adam demande donc au ministère des Affaires étrangères d’intervenir et
de faire la promotion de la dualité linguistique canadienne.

Au Ministère, on répond qu’on a l’intention d’écrire aux missions étrangères
au pays pour les encourager à le faire et d’en parler lors des prochaines
discussions avec les corps diplomatiques. »

De son côté Matinternet écrit : « Le Canada devra accorder plus de
visibilité au français sur ses sites Internet. La commissaire aux langues
officielles, Dyane Adam, revient à la charge et demande à Ottawa de
projeter une image plus bilingue sur les sites Internet des missions
diplomatiques étrangères et des organisations internationales.

Dans plus de la moitié des 40 sites d’ambassades du Canada à l’étranger qui
ont été analysés, le français est complètement absent.

Dans un rapport qui sera déposé ce lundi, et qui se veut la suite d’une
étude révélée en mars dernier, on souligne que seulement deux sites
respectent de façon équitable les internautes francophones et anglophones.

Le même exercice, cette fois pour les sites Internet des organisations
internationales où le Canada est un membre actif, ne donne pas des résultats
plus positifs pour les francophones.»

******
Quelques adresses utiles que nous vous recommandons fortement d’utiliser :

M. Jean Chrétien, Premier ministre du Canada
Courriel : pm@pm.gc.ca

M. Bill Graham, ministre des Affaires étrangères
Courriel : Graham.B@parl.gc.ca

M. Pierre Pettigrew, ministre du Commerce international
Courriel : Pettigrew.P@parl.gc.ca

M. Bernard Landry, premier ministre du Québec
Courriel : premier.ministre@mce.gouv.qc.ca

Mme Louise Beaudoin, ministre des Relations internationales
Courriel : cabinet@mri.gouv.qc.ca

M. Jean-Pierre Charbonneau, ministre des Affaires intergouvernementales
canadiennes
Courriel : ministre.saic@cex.gouv.qc.ca

Mme Dyane Adam, Commissaire aux langues officielles
http://www.ocol-clo.gc.ca/9f.htm

Source :
Jean-Paul Perreault
Président

Impératif français
Recherche et communications

C.P. 449
Aylmer (Québec)
J9H 5E7
Tél.: (819) 684-8460
Téléc.: (819)684-5902
Courriel: President@imperatif-francais.org
Site: https://www.imperatif-francais.org


Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !