EUROPEAN UNION OF ASSOCIATIONS OF TRANSLATION COMPANIES
Europe – L’art de se tirer dans le pied !
http://www.euatc.org/index.html
Je viens de découvrir votre site sur internet. Comme partisan fervent du
multilinguisme je suis assez choqué que vos pages n’existent qu’en
anglais. Qui serait plus capable et plus disposé que les traducteurs à
fournir des pages dans les langues de tous les pays membres?
Je considère l’anglais international comme ennemi no. 1 du multilinguisme,
du multiculturalisme et de la justice linguistique (qui est un des droits
de l’homme). Pourquoi votre association suit-elle la tendance générale de
servir la pensée unique en utilisant l’anglais comme seule langue de
communication internationale? Si l’anglais continuera à se répandre avec
la même vitesse dans tous les domaines internationaux que maintenant en
écrasant toutes les autres langues et en créant des discriminations
graves, ne rendrera-t-il superflue un jour la profession du traducteur?
Konrad Fuhrmann
(Le 10 avril 2002)