
Comme la loi sur les langues officielles impose la traduction des décisions rendues par les tribunaux, le gouvernement canadien a choisi de contourner l’esprit de la loi en décidant de ne pas rendre public l’ensemble des décisions. « Nul n’est censé ignorer la loi, comme chacun le sait, mais comment voulez-vous que les avocats en immigration puissent conseiller adéquatement leurs clients, des personnes vulnérables, s’ils n’ont pas accès à la documentation pertinente? », de s’inquiéter la ministre Diane De Courcy.

Source :
Jean-François Lemieux
Attaché de presse
Cabinet de la ministre de l’Immigration et des Communautés culturelles
et ministre responsable de la Charte de la langue française