Il me semble qu’à Montréal, lors des matchs des Alouettes, lorsque l’arbitre en chef s’adresse à la foule et que le son est retransmis à la télévision, le tout devrait se faire en français.
Le comble c’est que parfois l’arbitre est francophone et il s’adresse à la foule uniquement en anglais.
Lorsque l’arbitre annonce les punitions, le tout est accompagné de gestes donc facile à comprendre par les joueurs de l’équipe adverse et les anglophones.
Merci de traiter le sujet avec rigueur.
Daniel MacDuff, L’Ancienne-Lorette
Adresses utile : info@montrealalouettes.com
Extrait de L’alouette en colère de Félix Leclerc :
… J’ai un fils dépouillé
Comme le fût son père
Porteur d’eau, scieur de bois
Locataire et chômeur
Dans son propre pays…