www.mckibbinsirishpub.com
mckibbinsirishpub@msn.com
Votre site Web a besoin d’être complété en français. Je suis d’origine irlandaise par ma grand-mère maternelle, même si j’ai un nom français et ce, comme beaucoup de Québécois de souche. Je suis déçu que, venant des descendants de mes aïeux, vous pratiquiez l’irrespect de la langue officielle du Québec, la langue française pour qui les Québécois ont lutté depuis deux siècles et demi. Dans l’annonce des sujets de votre page d’accueil, en français, même si vous donnez les titres en français, le Menu, la Boutique, l’Histoire et l’horaire de l’orchestre sont uniquement en anglais. Qui croyez-vous berner? De plus, faites attention à la façon d’écrire le mot "Lients" qui s’écrit en français "Liens au pluriel"; ce n’est pas comme clients.
Avez-vous fait l’inventaire de l’origine de vos clients? Plusieurs en sont des Québécois (parlant français); si vous ne leur parlez pas ou ne leur répondez pas en français et si votre site en mal traduit, ils forceront l’OLF à agir. Ce qui serait bien "commercial", même si le coeur n’y est pas, serait de prendre comme politique de toujours vous adressez aux clients en français. Si vous constatez qu’ils sont anglophones, ils ne vous en tiendront pas rigueur et vous pourriez leur parler en anglais. Car vous êtes au Québec! Les Irlandais et les Québécois ont tellement été unis dans le passé!
Lorsque vous écrivez sur votre page d’accueil, "ByebyeOLF", vous êtes très imprudents. Si vous vous obstinez, vous pourriez écrire "ByeByeMckibbins’ Irish Pub".
Avant de vous rebiffer comme des ânes (je vis en Afrique et il y a beaucoup d’ânes), réfléchissez à votre intérêt et faites le bon choix!
Georges-Henri Huard, M.Sc
Kayes, Mali