Rechercher
Close this search box.

L’A-PLAT-VENTRISME DU PAYS DE DE VILLEPIN

Je m’étais d’abord réjoui qu’une adaptation française de l’excellente revue ‘Foreign Policy’ voit le jour. Mais quelle n’a pas été ma stupéfaction lorsque j’ai appris qu’elle s’intitulerait justement…’Foreign Policy – édition française’. Quelle incurie provenant du pays de Dominique de Villepin! Et en plus, ils repiquent des articles américains: on en a soupé, justement, de la perspective américaine, en matière de politique étrangère!

Voici ce qu’en disent les éditeurs, tiré d’une coupure de Cyberpresse.ca:

‘Foreign Policy – édition française ne se veut pas «la simple traduction de la version originale américaine», ont souligné ses responsables lors d’une conférence de presse à Paris: les articles de chaque numéro seront composés pour moitié à partir de l’édition américaine et pour moitié de manière autonome par une équipe d’auteurs et analystes français et européens.’

http://www.cyberpresse.ca/article/20061002/CPACTUEL/610020979/1060/CPACTUEL

Messieurs, il faudra vous raconter un jour l’histoire du McLean’s Français qui, s’il ne s’est pas encore tout à fait affranchi du lien via les articles traduits avec la version d’origine, s’est au moins donné un titre original, soit L’Actualité.

André Dorion
felnatan@yahoo.ca

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !