J’ai trouvé assez grossière la façon de parler du monsieur wallon qui a écrit
le message suivant : BRUSSELS SOUTH CHARLEROI AIRPORT
J’ose croire que nous, Québécois, malgré notre complexe d’infériorité et
notre niveau exécrable en français, pouvons bien mettre nos nez dans un usage
belge qui favorise « Wallonie Airport Charleroi » ainsi que « building » et
d’autres mots dits français.
Scott Horne
shorne@hornetranslations.com
(Le 14 octobre 2004)