l’utilisation

COSTCO WHOLESALE

Monsieur Dandurand, J’aimerais vous remercier de votre réponse quant à l’utilisation du mot WHOLESALE au Québec. Vous citiez le droit d’utiliser des marques de commerce anglaises au Québec, comme CANADIAN TIRE, FUTURE SHOP…font ici. Par contre, vous auriez pu faire pareil comme BUREAU EN GROS (Office Depot), PFK (KFC), PHARMAPRIX (Shopper’s Drugmart)…c’est-à-dire de franciser COSTCO

COSTCO WHOLESALE Lire la suite »

STRASBOURG MÉTROPOLE INTERNATIONALE

info@thesmilingcity.com Sachant que SMILE signifie "Strasbourg Métropole InternationaLE", que vous avez déposé les slogans "Strasbourg Ville Souriante" et "Strasbourg the Smiling City" et que votre site se présente en français, pourquoi l’intituler thesmilingcity.com et non lavillesouriante.com (ou à défaut smile.com)? Pourquoi la promotion du multilinguisme passe-t-il systématiquement par l’utilisation de l’anglais? Pensez-vous être plus "branchés"

STRASBOURG MÉTROPOLE INTERNATIONALE Lire la suite »

PONTIAC : IN ENGLISH ONLY

La municipalité de Pontiac va à l’encontre de la loi 101. L’embauche d’un responsable municipal unilingue anglophone place la municipalité de Pontiac dans l’eau chaude. La municipalité de Pontiac est présentement sous la surveillance de l’Office québécois de la langue française après que son nouveau chef de pompier, l’unilingue anglophone Tom Howard, exige de ses

PONTIAC : IN ENGLISH ONLY Lire la suite »

FORUM INTERNET.ORG

Multilinguisme sur le site http://www.foruminternet.org contact@foruminternet.org; webmestre@foruminternet.org Ayant consulté votre site "Le Forum des droits de l’Internet" ( http://www.foruminternet.org ), j’y ai constaté avec plaisir que vous évitiez les néologismes anglo-saxons (Infolettres à la place de Newsletter, courriel à la place de e-mail) à l’exception de l’utilisation regrettable de "spam" et "spamming" que la terminologie

FORUM INTERNET.ORG Lire la suite »

BIENVENUE À BORD!

Une fois encore je voudrais vous donner quelques informations que je viens de trouver en ce qui concerne les annonces a bord en Francais. D’apres ce que j’ai pu trouver lors de mon rendez-vous avec notre direction generale, eh bien ce sont les pays qui acceuillent nos compagnies qui n’exigent pas que leur propre langue

BIENVENUE À BORD! Lire la suite »

« A FRENCH LAW », N’EXAGÉRONS PAS !

Oui, bon… La lecture de l’éditorial en question ne laisse place à aucune ambiguïté. Si Le Monde utilise l’anglais, c’est précisemment pour frapper, par le contraste entre le sens du titre et la langue utilisée. L’objectif étant, en une seule ligne, de dénoncer l’influence anglo-saxonne sur la réforme introduisant un "plaider-coupable à la française", fortement

« A FRENCH LAW », N’EXAGÉRONS PAS ! Lire la suite »

LES ANGLICISMES

J’ai trouvé sur Internet un très bel argumentaire contre l’utilisation systématique d’anglicismes. C’est ouvert, tolérant, pas xénophobe, posé, parfait. Seul problème (pour la plupart des francophones), c’est en allemand, parce que c’est écrit par une association allemande équivalente à la vôtre: la Verein Deutsche Sprache (càd Association Langue Allemande): http://vds-ev.de/denglisch/index.php. Je n’ai malheureursement pas le

LES ANGLICISMES Lire la suite »